Another argument that I made in the earlier column was to point to the fact that Valaulikar’s project was carried forward by men like Uday Bhembre. To this extent, Uday Bhembre, and his associates, are contemporary embodiments of Valaulikar. Bhembre was a hero of the Konkani language agitation, a legend of his time. He was lionized as the man who went into the meetings of pro-Marathi activists and shouted out loud that Konkani, not Marathi was his mother tongue, at certain risk to his bodily integrity. The more important legend for my argument is his response when asked by pro-Marathi activists; “How can you claim Konkani as your mother tongue when your father claims Marathi as his mother tongue?” Bhembre’s famous response was “But don’t you know that my mother and my father’s mother are not the same person?” In the course of the Konkani language agitation, Bhembre was playing the Brahmin double, and his father, Laxmikant Bhembre, and other Brahmins, were cast as the bad Brahmins, who could not see that Konkani was the mother tongue of Goa. Through his actions Bhembre junior ensured that he deflected attention away from the fact that the Konkani that he and his companions were pushing was in fact not a Konkani of the Bahujan masses, but the Antruzi dialect and the Nagri script, both associated with Valaulikar’s project of brahmin hegemony in Goa.